【翻訳情報】翻訳者・翻訳者志望生にオススメのネイバーカフェ

JUJU
JUJU

あんにょんはせよ!韓日映像翻訳者のJUJUです^^

10月はとても忙しくて、なんと一度もブログを更新できませんでしたΣ(・ω・ノ)ノ!
ということで久々のブログなので使い方を若干忘れてる感がありますが←今回は翻訳者さんや、翻訳者を目指している方にオススメのネイバーカフェをご紹介したいと思います。

주간번역가(週刊翻訳家)

検索した時も一番上に出てくるので恐らく一番有名なネイバーカフェなのかなと思います。
メンバー数は46000人超とかなり多いです。
毎日チェックしているのですが投稿もかなり活発にされている印象です。

また、ゲーム翻訳・ウェブトゥーン翻訳・映像翻訳など求人情報も多いので(もちろん韓日翻訳だけではありませんが)、これから翻訳者になりたいという方は要チェックです。
それと気になる単価の話とかも質問している人が結構多いので、韓国で新規開拓したい時は参考になるかもしれません。

e번역카페(e翻訳カフェ)

こちらは メンバー数約33000人で、二番目に大きなネイバーカフェです。
数か月前に加入したんですが、その頃ちょうどカフェをがらっとリニューアルしたみたいで、週刊翻訳家ほどではないものの毎日のように投稿があって結構にぎわっているカフェです。

このカフェは“번역가인증”という制度があって、投稿5回・コメント10回という条件をクリアして申請をすると“번역가소개”のページで自分をPRすることができます。逆に言うと、この条件をクリアしていないと“翻訳しますよ~”という内容の投稿をしてはいけないことになっています。(投稿しても削除されるらしいです。)
なお、5回の投稿の内容は何でもOKです。私は自己紹介・本の紹介・質問などで投稿5回をクリアしました^^

PRしたからといって仕事がバンバン入ってくる…というほどではありませんが、私の場合はこのページを通して2件ほど仕事の依頼が入ってきました。

“번역가인증” についてはこちらのページで詳しく説明されているので興味のある方はぜひ読んでみてください。

ちなみに質問の投稿をしたと書きましたが、やはりメンバー数が多いだけあって求めていた答えがすぐに得られました。
求人などは週刊翻訳家とかぶる部分もありますが、こちらも結構多いのでチェックしていて損はないと思います。

韓日/日韓번역가 카페(韓日/日韓翻訳家カフェ)

このカフェは日本人の方が多いカフェなので韓日翻訳者の中では有名なカフェかもしれませんね。
前に紹介した翻訳カフェと比べると動きがすごく活発というわけではありませんが、韓日・日韓翻訳に特化されているので欲しい情報を得やすいかもしれません。
私もここのカフェで質問をしたことがありますが、翻訳者の知人がいなくてずっと気になっているけど誰にも聞けずにモヤモヤしていたことを同業者の方々とお話しできてすっきりしたということが何度もあります(笑)
求人情報も時々投稿されているので要チェックです^^


【番外編】翻訳者オープントーク

これはネイバーカフェではないんですが、カカオトークのオープントークというものでソウル・京畿地域の翻訳家の集まりがあります。
専業翻訳者・兼業翻訳者・翻訳者志望生などがメンバーで、求人情報を共有したり質問をし合ったりしています。
こちらは100人までという人数制限もあり、スパム防止のためにパスワードがかけられているので、もし知りたいという方がいましたらこのブログの問い合わせページやSNSからご連絡ください^^

今のところ私が使っているネイバーカフェ+αはこんな感じです。
今後またためになりそうなカフェを見つけたら追加させていただきます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA